采石年年春来,青山萦岸花无霰(2)行舟江上,临干(3)远目,江流空远。对面青莲(4),文长(5)亦在,诗风席卷。念沉香亭旁(6),山阴故里(7),人偕往,香灰案(8)。

遥想虞公当日。矗干戈、惊雷如电。金瓯纵横(9),笑诸武士(10),伏雌(11)三万。一战方捷,后人无奠(12)。恨此凄凉、消英雄气概,世人谁断。


注:(1)志在“立马吴山第一峰”的海陵王完颜亮折戟采石矶,击败他的是二次相遇的南宋文官虞允文,今日纪念采石大捷的景观是虞公亭。虞公亭位于采石矶北面两公里的荷包山南侧,南宋年间即建有虞公祠堂,现复建仿古六角重檐攒尖亭一座,连同周边设施,占地20余亩,2012年秋季完工,起了个拗口的名字:荷包山游园。有学者称,这里可能就是当年虞公指挥战斗的营地。
(2)霰,(形声。从雨,散声。本义:雪珠) 同本义。亦称“雹”
夜深烟火灭,霰雪落纷纷。——白居易《秦中吟》
(3)干,通“杆”,栏杆。
(4)对面青莲,指采石矶大青山上李白衣冠冢。
(5)文长,徐文长,即徐渭。因徐渭在太白楼留有“我辈此中惟饮酒,先生在上莫吟诗。”一联,加之平生性情多似太白,狂放不羁,可看作与太白是一类人。这里几个著名名人的列举是为了突出采石矶人文文化的丰富。
(6)李白曾在沉香亭写下三首《清平调》。
(7)山阴,徐渭的故里,即今浙江绍兴。
(8)指祭奠的人多。
(9)金瓯,比喻疆土,也指国土。
(10)虞公以一介儒士之身迎战,故而有此一说。
(11)雌,比喻退隐。伏雌,引为无所作为。
(12)与太白衣冠冢相比,不远处的虞公祠祭奠的人少了许多。